ေတာင္ပံရ အေရးသမား

ျခားနားဖို႕ လြယ္ကူတယ္
တူညီလိုက္ဖို႕လည္း မခက္ခဲဘူး

ေတာင္ပံရ အေရးရသ ပညာရွင္
ေတာင္ပံရ ေခတ္ေရးေခတ္ရာ အေရးသမား
ေတာင္ပံရ အျမင့္ေၾကာက္ျပီး အျမင့္တက္သူ

ရင့္ တာဟာ အေတြ႕အၾကံဳ ၾကိဳးစားရသလို
ႏု တာလည္း အရသာ ထိမိျပန္တယ္
ဒီေတာ့ ငါတို႕ၾကက္ဖ ရွံဳးရွံဳး ႏိုင္ႏိုင္ 
တရားက အသက္မရွိ အသက္မ၀င္တာမေကာင္းပါဘူး
တရားျဖစ္လို႕ တရားေသဆိုရင္ ပိုလို႕ေတာင္ မေကာင္းေသးတယ္

မွန္ကိုၾကည့္လို႕ အမွန္ျမင္ရရင္ ေလာင္းမလား
အမွန္ဟာ မွန္ထဲမွာ မရွိ၊ ပန္းကန္ထဲမွာဆိုရင္
သိပ္ကို လက္ေတြ႕ရႊံ႕ပိတ္ ေျပာေတာ့မယ္
အဘယ္ဟင္းလ်ာေတြ အဖိုးထုိက္တန္ဆံုး အယဥ္ေက်းဆံုး
အဘယ္ယမကာေတြ တန္ဖိုးအၾကီးဆံုး အျငိမ့္ေညာင္းဆံုး
မိုးထိ ကမၻာ့ျမင့္မား ယဥ္ေက်းစရာမ်ား
ပန္းကန္ျပားနဲ႕ ခြက္အတြင္းမွာ
အမွန္တရားနဲ႕ အရွက္ဆန္ဆန္ဆိုရင္ နီးစပ္မလား

ေတာင္ပံရထားလို႕ စကားလံုးကို တာ၀န္မခံတာ
တာ၀န္ခံေစခ်င္ရင္ တာ၀န္ခံ အယ္ဒီတာဆီသြား
သူကေတာ့ ကြန္ဒံုခၽြတ္ ေလခၽြန္ ထြက္သြားေလျပီ။       ။

လူဆန္း
၂၀၀၅
'ဟုဆိုသူ' ကဗ်ာစာအုပ္မွ      

လ၀န္း


ဆြဲဖြင့္လိုက္တယ္။
ေမ်ာတက္လာတဲ့ အလင္းမွာ
အၾကည္ဓါတ္ကေလး ေစြ႕ေစြ႕ခုန္လို႕။
ေလာကထဲ
အေမွာင္ျဖင့္ တေရးႏိုး
ေသြးဆိုးတို႕ စီးဆင္းခဲ့ရာ။
လမ္းတစ္ေလွ်ာက္
ပန္းတို႕ ပြင့္ခဲ့ပါေစ
စမ္းတို႕ စီးခဲ့ပါေစ
ေတာတို႕ စိမ္းခဲ့ပါေစ။
ရယ္သံမ်ား
ေပ်ာ္ရႊင္ျခင္းမ်ား
ဒီေျမ ဒီကမၻာ
ဒီအတိုင္း ရွိခဲ့ပါေစသား။  

ကိုထက္(ေရဦး)

(ၾကယ္မ်ားနဲ႕အတူ ေခတ္ေပၚကဗ်ာစာအုပ္မွ
ကူးယူ ေဖာ္ျပသည္)

ျပင္သစ္ရုပ္ရွင္



ဇာတ္လမ္းကအဲဒါပါပဲ
ထရစ္ကာကိုဆြဲညွစ္ ေျခာက္ခ်က္တိတိ
အဲဒီငနဲရဲ့ဉီးေနွာက္ထဲဖိျပီး ပစ္ခ်လိုက္တယ္
ေနာက္ေတာ့ငနဲ မီးေသြးပုံထဲမွာဖလက္

ေနာက္ဆိုသူဘယ္ေတာ့မွ
ခၽြင္းဂမ္း၀ါးတဲ့ ေဘာလုံးနည္းျပ
ျဖစ္တည္မႈပဓာန၀ါဒအားက်ျပီး ဘာမွျဖစ္မလာသူ
စတန္းဖို႕ဒ္တံတားေပၚက ကလပ္ပိုင္ရွင္သူေဌး
မိုးေလ၀သသတင္းေၾကျငာသူ
ၾကက္ဉအလံုးငါးဆယ္တိတိခြဲျပတဲ့ ပါေဖာမင့္သမား
အားကစားဂ်ာနယ္တစ္မ်ိဳးထဲေစာင့္ဖတ္သူ
ဆြမ္းဆန္စိမ္းအသင္းဉကၠဌ
ညေနခင္းအေကာင္းျမင္သမား
စေကာ့၀ီစကီေသာက္ျပီး လူမွဳေရး ညံ့ဖ်င္းသူ
ေနာက္ဆိုသူဘယ္ေတာ့မွျဖစ္လာမွာမဟုတ္ေတာ့ဘူး
ဇာတ္လမ္းကေတာ့ဒါပါပဲ ။

ေသာ္ဒီေ၀
( ဒီဇင္ဘာ ဟန္သစ္၂၀၀၃)

The French Movie



This is how the story goes:
The trigger was pulled.
The gun was pressed
against the guy's head and shot six time.
Then the guy was lying dead in the charcoal box.

He would never be
a football coach who chews chewing gums,
an existentialistic loafer, The boss from Stanford bridge,
a weather forcaster, a performance artist who performs by
breaking fifty eggs, an optimist at twilight,
a misfit who likes whisky.
He in the future, will never be one.
This is how the story goes.

Thaw Di Wei
Translated by Mg Day and Tin Kyaw Oo
(2003,December Han Thit Magazine)

အယ္ဒီတာအၾကိဳက္ကဗ်ာက႑၊ ဟန္လင္း

ရန္ကုန္

မီးပိြဳင့္မွာ
ခုံးေက်ာ္တံတား ေဆာက္ေနၾကတယ္

မီးပိြဳင့္မိေနလို႕
စက္ႏိႈးလ်က္ရပ္ထားတဲ့ကားေတြ ၾကားကေန
အျဖဴအစိမ္းဝတ္ အလယ္တန္းအရြယ္ ေက်ာင္းသားေလးေတြ
လမ္းျဖတ္ကူးေနၾကတယ္

သူတို႕အရြယ္ေလာက္တုန္းက
ကြၽန္ေတာ္တို႕ေျပာဖူးၾကတဲ့စကား
နားထဲသြားၾကားေယာင္မိတယ္

ျပင္သစ္ေတာ္လွန္ေရးက်က္ရမွာလား ဆရာမ
ျပင္သစ္ေတာ္လွန္ေရးက်က္ရမွာလား ဆရာမ

မီး စိမ္းသြားတယ္

မီးပိြဳင့္နားက လက္ဖက္ရည္ဆိုင္ကေန
ကြၽန္ေတာ္တို႕ထိုင္ၾကည့္ေနၾကတယ္

ဟံလင္း
၂၊၃၊၂၀၁၃

(Facebook  စာမ်က္ႏွာမွ ကူးယူေဖာ္ျပသည္)