ကိုယ္ပိုင္ ဟယ္လီေကာန္


မိုက္ကယ္ေလာင္လီဖို႕


ကေလးဘဝက က်ဳပ္ကို ပံုးနဲ႕ စက္သီးနဲ႕ ေရတြင္းေတြ
ေရစုပ္စက္ေဟာင္းေတြက ႏွင္လို႕ မရၾကဘူး၊
မည္းေမွာင္ ေခ်ာက္၊ ေလွာင္ပိတ္မိ ေကာင္းကင္၊
ေရေပါင္းပင္၊ မွိဳ၊ စိုထုိင္းထိုင္းေမွာ္တို႕ရဲ႕ ရနံ႕ကို က်ဳပ္ႏွစ္သက္ခဲ့။

တစ္တြင္းက၊ အုတ္သမံတလင္းမွာ သစ္ေဆြး အဖံုးနဲ႕၊
ၾကိဳးတစ္စရဲ႕ အဖ်ားက ေရပံုး ထိုးဆင္းအသြား
ၾကြယ္ဝတဲ့ ဝုန္းဒိုင္းအသံ က်ဳပ္အရသာ ခံမိ၊
နက္လြန္းသမို႕ ဘာအရိပ္ကမွ မျမင္ရ။

ေက်ာက္တံုး ေျမာင္းေျခာက္ေအာက္က ေရတြင္းတိမ္တိမ္
ငါးျပတိုက္ႏွယ္ အပင္ ထူထူထဲထဲ။
ဒိုက္သေရာေပ်ာ့ထဲက အျမစ္ရွည္ေတြ ဆြဲထုတ္လိုက္ေတာ့
မ်က္ႏွာျဖဴျဖဴတစ္ခု ေအာက္ေျခထက္ ပ်ံဝဲ။

တခ်ိဳ႕တြင္းေတြက ပဲ့တင္သံနဲ႕၊ ကိုယ့္အသံကိုပဲ
သန္႕ျပန္႕သစ္လြင္ဂီတနဲ႕ ျပန္ေပးရဲ႕၊ တစ္တြင္းကေတာ့
လန္႕စရာ၊ ဖန္းပင္၊ ေျမေခြးလက္အိတ္ပင္ရွည္ေတြထဲကေန
က်ဳပ္ပံုရိပ္ေပၚ ၾကြက္ ဒုန္းစိုင္းေျပးေပါ့။

ခုေတာ့ သစ္ျမစ္ေတြထဲ ေခ်ာင္းၾကည့္၊ ရႊံ႕ေစးကို စမ္းၾကည့္၊
နာဆီယာ့စ္မ်က္လံုးျပဴး၊ စမ္းေခ်ာင္းထဲ ျပဴးၾကည့္ဖို႕ဟာ
လူၾကီး ဂုဏ္သိကၡာနဲ႕ မတန္ေခ်ျပီ၊ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ ၾကည့္ဖို႕၊
အေမွာင္ထု ပဲ့တင္ဟည္းေစဖို႕၊ က်ဳပ္ ကာရန္သီေတာ့တယ္။ ။

ေရွးမာ့စ္ ေဟနီ
(ဘာသာျပန္ ေမာင္သာႏိုး၊ ေတာေမွာ္ရံုလမ္း စာအုပ္မွ-)

Personal Helicon

(For Michael Longley)

As a child, they could not keep me from wells
And old pumps with buckets and windlasses
I love the dark drop, the trapped sky, the smells
Of waterweed, fungus and dank moss.

One, in a brickyard, with a rotted board top
I savoured the rich crash when a bucket
Plummeted down at the end of a rope.
So deep you saw no reflection in it.

A shallow one under a dry stone ditch
Fructified like any aquarium.
When you dragged out long roots from the soft mulch.
A while face hovered over the bottom.

Others had echoes, gave back your own call
With a clean new music in it. And one
Was scaresome for there, out of ferns and tall
Foxgloves, a rat slapped across my reflection.

Now to pry into roots, to finger slime.
To stare, big-eyed Narcissus, into some spring
Is beneath all adult dignity. I rhyme
To see myself, to set the darkness echoing.

Seamus Heaney

ယံုၾကည္ျခင္းဆိုတဲ့ သူ႕မစင္သူ လွည့္ပတ္ျပီး ေျမၾကီးနဲ႕ဖံုးဖိဖို႕ၾကိဳးစားတဲ့ေၾကာင္လို သတၱဝါ


ပက္ပက္စက္စက္ ဆဲပစ္လိုက္ဖို႕ အားယူရင္း အသက္ကိုရွဴသြင္းလိုက္စဥ္
မွဳိတက္ေနေသာ ဒိန္ခဲ လွပျခင္း ဒီမိုးေလဝသအေျခအေနကို ငါ မၾကိဳက္ဘူး
အလြယ္တကူ မလွဳပ္ႏိုင္ မက်ႏိုင္ အာေစးထည့္ထားသလို လွ်ာ လိပ္မ်ား
စည္းမပီ ဝါးမမိ ၾကံဳသလို က်ရာနဲ႕တီးခတ္မွဳမွာ လက္ေကြး ေျခလိန္အက
ကၽြတ္ရြေနေအာင္ မီးျပင္းျဖင့္ ေက်ာ္ေလွာ္ထားျပီး လက္သည္းခြံခန္႕လိုဂိုတံဆိပ္
ဘယ္ေတာ့မွ တစ္ေၾကာင္းျဖတ္ထည့္ရန္ အရူးအမူး ေပ်ာ္ရြင္ရသည့္ပြဲမ်ိဳး
ဝမ္းနည္းဝမ္းသာ မ်က္ရည္စီးလည္ ဆို႕နင့္ လီမြန္တီး ျဖင့္ ဧည့္ခံရသည့္အခါမ်ိဳး
ခါးက ေဘာင္းဘီကို အတြင္းခံနဲ႕ပါ လံုးေထြးေရာေပါင္း ေလွ်ာခ်လိုက္ျပီး
အိမ္သာကမုတ္ေပၚဖင္ထိုင္မိသလို
ျပင္းထန္တဲ့ နိမိတ္ပံုမ်ား ပါဝင္တဲ့ လံုျခံဳေရးဆိုင္ရာ အာဏာပိုင္ တံဆိပ္ဝိုင္း ထင္းထင္း
မင္းတို႕ ပ်င္းလဲ ငပ်င္းပဲရွိမယ္ ကမၻာမွာ အပ်င္းေရာဂါဆိုတာ ေရွးအက်ဆံုးေရာဂါ
ေဝါကနဲ အရွိန္ျမွင့္ ေမာင္းလိုက္တဲ့ အဂၤ်င္စက္သံနဲ႕ မေရွးမေႏွာင္း ကၽြီ ဟီ ဟီ ဝုန္း ဒိုင္း လဲျပိဳသံ
ခုဆို က်ဳပ္က ဘာမဟုတ္တဲ့ ဘာမွမဟုတ္တာကို အူလွိဳက္သည္းလွဳိက္အရသာခံတတ္ေနျပီ ျပဇာတ္
ယံုၾကည္ျခင္းဆိုတဲ့ သူ႕မစင္သူ လွည့္ပတ္ျပီး ေျမၾကီးနဲ႕ဖံုးဖို႕ၾကိဳးစားတဲ့ေၾကာင္လို သတၱဝါ
သူ႕အသက္ ကိုယ့္အသက္လုရတဲ့ အခါ စံပါယ္ပန္းမ်ား ေျမမွာ ေဖြးေဖြးေလြ႕ေလြ႕
ပိုင္ေဟြ႕အကၤ်ီနဲ႕ Ah-Q ၾကိမ္ကုလားထိုင္ေပၚမွာ တရုတ္လက္ရာ ပရိေဘာဂေတြၾကား
ျပကၡဒိန္အေၾကာင္းေျပာျပန္ျပီ စဥ္႕တီတံုးေပၚ တဒုတ္ဒုတ္ ဓါးခ်က္ ဒုတ္ဒုတ္ ဒုတ္ဒုတ္ ဒုတ္ဒုတ္
က်စ္ဆံျမီးနဲ႕ စကၠဴယပ္ေတာင္ လက္က မခ်စတမ္း ခုေတာ့ သူ႕လက္ထဲက မာပယ္လ္ ရြက္ေၾကြ
တဟြတ္ဟြတ္ေခ်ာင္းဆိုးတဲ့ၾကားက ဘယ္လို ကာရန္နဲ႕ဖြဲ႕သီတဲ့ ကဗ်ာအမ်ိဳးအစားပါလိမ့္
တံျမက္စည္း ဝါးရံု အေကာင္းစားေၾကြလက္ဖက္ရည္ခြက္ မီးဟုန္းဟုန္း ေဒါသ
ပက္ပက္စက္စက္ ဆဲပစ္လိုက္ဖို႕ အားယူရင္း အသက္ကိုရွဴသြင္းလိုက္စဥ္
မွဳိတက္ေနေသာ ဒိန္ခဲ လွပျခင္း ဒီမိုးေလဝသအေျခအေနကို ငါ မၾကိဳက္ဘူး
ယံုၾကည္ျခင္းဆိုတဲ့ သူ႕မစင္သူ လွည့္ပတ္ျပီး ေျမၾကီးနဲ႕ဖံုးဖိဖို႕ၾကိဳးစားတဲ့ေၾကာင္လို သတၱဝါ
သူ႕အသက္ ကိုယ့္အသက္လုရတဲ့ အခါ စံပါယ္ပန္းမ်ား ေျမမွာ ေဖြးေဖြးေလြ႕ေလြ႕
ယံုၾကည္ျခင္းဆိုတဲ့ သူ႕မစင္သူ လွည့္ပတ္ျပီး ေျမၾကီးနဲ႕ဖံုးဖိဖို႕ၾကိဳးစားတဲ့ေၾကာင္လို သတၱဝါ
ျပင္းထန္တဲ့ နိမိတ္ပံုမ်ား ပါဝင္တဲ့ လံုျခံဳေရးဆိုင္ရာ အာဏာပိုင္ တံဆိပ္ဝိုင္း ထင္းထင္း
ယံုၾကည္ျခင္းဆိုတဲ့ သူ႕မစင္သူ လွည့္ပတ္ျပီး ေျမၾကီးနဲ႕ဖံုးဖိဖို႕ၾကိဳးစားတဲ့ေၾကာင္လို သတၱဝါ
မင္းတို႕ ပ်င္းလဲ ငပ်င္းပဲရွိမယ္ ကမၻာမွာ အပ်င္းေရာဂါဆိုတာ ေရွးအက်ဆံုးေရာဂါ
ယံုၾကည္ျခင္းဆိုတဲ့ သူ႕မစင္သူ လွည့္ပတ္ျပီး ေျမၾကီးနဲ႕ဖံုးဖိဖို႕ၾကိဳးစားတဲ့ေၾကာင္လို သတၱဝါ
က်စ္ဆံျမီးနဲ႕ စကၠဴယပ္ေတာင္ လက္က မခ်စတမ္း ခုေတာ့ သူ႕လက္ထဲက မာပယ္လ္ ရြက္ေၾကြ
ယံုၾကည္ျခင္းဆိုတဲ့ သူ႕မစင္သူ လွည့္ပတ္ျပီး ေျမၾကီးနဲ႕ဖံုးဖိဖို႕ၾကိဳးစားတဲ့ေၾကာင္လို သတၱဝါ
ယံုၾကည္ျခင္းဆိုတဲ့ သူ႕မစင္သူ လွည့္ပတ္ျပီး ေျမၾကီးနဲ႕ဖံုးဖိဖို႕ၾကိဳးစားတဲ့ေၾကာင္လို သတၱဝါ
ယံုၾကည္ျခင္းဆိုတဲ့ သူ႕မစင္သူ လွည့္ပတ္ျပီး ေျမၾကီးနဲ႕ဖံုးဖိဖို႕ၾကိဳးစားတဲ့ေၾကာင္လို သတၱဝါ

ယံုၾကည္ျခင္းဆိုတဲ့ သူ႕မစင္သူ လွည့္ပတ္ျပီး ေျမၾကီးနဲ႕ဖံုးဖိဖို႕ၾကိဳးစားတဲ့ေၾကာင္လို သတၱဝါ။     ။

ခင္ေအာင္ေအး
၃၀၊ ဒီဇင္ဘာ၊ ၂၀၁၀ ဘန္ေကာက္ခ်ိန္ ၂၁း၀၄ နာရီ


















ခ်န္ပီယံ ဒါေပမယ့္ ခ်န္ပီယံ



ခ်န္ပီယံ
ဒီမွာ ခ်န္ပီယံ
ျမန္ျမန္လာပါ ခ်န္ပီယံ
ျမန္ျမန္သြားပါ ခ်န္ပီယံ
ခ်န္ပီယံ ဒါေပမယ့္ ခ်န္ပီယံ။

ခ်န္ပီယံ
ဒါေတြက ဒီလိုရွိတယ္
ဟိုဟာေတြက ဟိုလိုရွိတယ္
ဟိုလမ္းေတြကို မသြားနဲ႕
ဟိုဟာေတြကို မစားနဲ႕
ခ်န္ပီယံ ဒါေပမယ့္ ခ်န္ပီယံ။

နာနတ္သီးထဲမွာ ဝီစကီေတြရွိတယ္
လမ္း ၄၀ ထိပ္မွာ ဂၽြန္မိုးေရ ရွိတယ္
ဗိုလ္ေအာင္ေက်ာ္လမ္းထိပ္မွာ
သူငယ္ခ်င္း ဆိုးတိုင္ပင္ ရွိတယ္
ခ်န္ခဲ့မွာလား ခ်န္ပီယံ
ဆန္ခဲ့မွာလား ခ်န္ပီယံ
ယံခဲ့မွာလား ခ်န္ပီယံ
ဒီေနရာမွာ ဒီဟာထား
ဟိုေနရာမွာ ဟိုဟာထား
ခ်န္ပီယံ ဒါေပမယ့္ ခ်န္ပီယံ။

ခ်န္ပီယံ
လွိဳင္းၾကီးတယ္
အပူၾကီးတယ္
ရင္ပူတယ္
အသံေလးေတြ က်န္ေသးတယ္ ခ်န္ပီယံ
ခ်န္ပီယံ ဒါေပမယ့္ ခ်န္ပီယံ။    

ေမာင္ေခ်ာႏြယ္
(Idea)

ကိုယ္ေရး အထုပၸတၱိ အက်ဥ္း


ဗီယက္နမ္ကဗ်ာဆရာတစ္ေယာက္လို ငါေနထိုင္
ဂ်ေမကာကၽြန္းသားတစ္ေယာက္လို ငါခံစား
အာဖရိကန္မုဆိုးမတစ္ေယာက္လို ငါအိပ္စက္
ကိုလံဘီယာ အလုပ္သမားတစ္ေယာက္လို ငါရွဳေမွ်ာ္
ေၾသာ္...
ငါ တပ္မက္တဲ့ ကမၻာၾကီး။

ငါးမန္းဟာ
ဆားငန္ေရနဲ႕ အသားတံုးငတ္သလို
ငါလည္း အခ်စ္နဲ႕ အသစ္ကို ငတ္မြတ္မိ
ေႏြဦး (၄၀) ရွိခဲ့ပါျပီ။

ေႏြဦး (၄၀) ရုပ္ရွင္မွာ
ဗီလိန္လည္းလုပ္ခဲ့ရ
ဇာတ္လိုက္လည္းျဖစ္ခဲ့ရ
ေထာင္ေခ်ာက္လည္းနင္းခဲ့ရ
ပိုက္ကြန္လည္းခ်ခဲ့ရ
ပ်ားရည္လည္းလ်က္ခဲ့ရ
ေဆးခါးၾကီးလည္းေသာာက္ခဲ့ရ
နတ္ျပည္လည္းတက္ခဲ့ရ
ငရဲျပည္လည္းက်ခဲ့ရ
ေသနတ္ပစ္ခန္းလည္း ၾကံဳခဲ့ရ

သခင္ကိုယ္ေတာ္မွဳိင္းနဲ႕ အိုင္းစတိုင္းကို ၾကိဳက္ခဲ့တာ
ကက္သရင္းဇီတာဂ်ံဳးနဲ႕ ေမာ္စီတုန္းကို ၾကိဳက္ခဲ့တာ
ေရာ့ခ္ သီခ်င္းနဲ႕ အရက္ျပင္းကို ၾကိဳက္ခဲ့တာ
ျပင္သစ္ေကာ္ဖီနဲ႕ ဂ်င္းေဘာင္းဘီကို ၾကိဳက္ခဲ့တာ
မုန္႕ဟင္းခါးနဲ႕ မက္ေဒါနားကို ၾကိဳက္ခဲ့တာ
ေနကာမ်က္မွန္နဲ႕ ျခံထြက္သီးႏွံကို ၾကိဳက္ခဲ့တာ
မဟတၱမဂႏၵီနဲ႕ မိုဒီကလ်ာနီကို ၾကိဳက္ခဲ့တာ
ျမိဳ႕မျငိမ္းနဲ႕ ကတ္ကိုဘိန္းကို ၾကိဳက္ခဲ့တာ
ငါးသေလာက္နဲ႕ မမႏုကို ၾကိဳက္ခဲ့တာ
ငါဟာ တကယ့္ကို ပုထုဇဥ္ပဲ။    ။

မိုဃ္းေဇာ္
(ရုပ္ရွင္ေတးကဗ်ာ)

၃၅ ၾကိမ္ေျမာက္ ေမွာ္ဆရာ

‘ စံပယ္ေတြ…
  စံပယ္ေတြ…’
မေသေသးခ်င္ေအာင္ တဖ်င္းဖ်င္းအဆိပ္တက္
မနက္ခင္း ခန္းလံုးျပည့္ ေထာင့္တိုင္းႏွံ႕
မၾကားဝံ့ ငါမေခၚ
ေၾသာ္၊ သူရဲေကာင္းၾကီး ဘုန္းဘုန္းလဲက်ခဲ့ျပီ။

မထိုက္တန္သူ
ဘာနဲ႕မွ မထိုက္တန္သူ
တစ္ကုိယ္ေကာင္းစိတ္မ်ားမ်ား
ဆားမ်ားမ်ား
အမွားမ်ားမ်ား
တစ္ဘဝလံုး ေပးဝယ္ထားျပီး ဝွက္ခ်န္ထားတဲ့ ဖဲခ်ပ္
အံ့ၾသေလာက္ေအာင္ ယပ္ခပ္ခဲ့ျပန္ျပီ။

ငါဟာ ေဖာ္ေဝးပါ
ငါဟာ ဒီလန္ေတာမတ္စ္ပါ
ငါဟာ ေအာင္ျမင္သြားတဲ့ မာယာေကာ့ဖ္စကီးပါ
ငါဟာ ငါသိပ္မသိတဲ့ အိလိေယာ့ပါ
အဲသလို ဒူးတဆတ္ဆတ္တုန္ေနပံုဟာ
ကင္းပတ္စ တစ္စ
ျမိဳ႕တစ္ျမိဳ႕
လည္ေခ်ာင္းကို ဆို႕တက္လာတဲ့ အဆုတ္မွေလမ်ား
ၾကြားလံုးၾကီးၾကီးနဲ႕ စုပ္ယူ
ရူပေဗဒရဲ႕ စၾကာဝဠာနဲ႕ ခပ္ဆင္ဆင္တူသေပ့ါ။

ခုလို
ယိုစီးေနတဲ့ အခ်ိန္က်မွ
ေလာကၾကီးကို ပိုခ်စ္လာသလုိ
မဖ်ားေယာင္းလိုပါ။

ေန႕ရက္ေတြကို ေရတြက္ဖို႕သက္သက္
ကြဲအက္ျခင္း
မ်ိဳခ်ျခင္း
မေတာ္တဆျဖစ္ျခင္း
အလင္းေရာင္တေလွ်ာက္ စုျပံဳတင္ထားရံုမွ်
ပါးလ်ားခဲ့ရတယ္။

အိပ္ယာဝင္ကားနီး
မီးခလုပ္ပိတ္ျပီး လွဲမခ်ခင္
ယႏၱရားစက္ၾကီးတစ္စင္း လွဳပ္ရြ
ၾကမ္းပိုးရွာသလို
အနာဂတ္ကို နက္နက္ တူးၾကည့္ျဖစ္သြားသတဲ့။

ရင္ဘတ္ကို
ပင္အပ္ျဖင့္ ထုတ္ခ်င္းေဖာက္ခတ္ကာ
‘ ငါ့ကို ဆူးျခစ္မိတာပါ ’
အဲဒီ့စကားဟာ မသမာပါဘူး။      ။

ေအာင္ခ်ိမ့္

(ကဗ်ာ ၁၂ ပုဒ္ စုစည္းမွဳ-၂ ကဗ်ာစာအုပ္မွ)

မွတ္ခ်က္။  ။ မူရင္းတြင္ 'ဒီလန္ေတာမတ္စ္' 'မာယာေကာ့ဖ္စကီး' 'အဲလိယတ္' တို႕အတြက္ ခေရပြင့္အမွတ္အသားျဖင့္
ေအာက္ေျခမွတ္စု ေဖာ္ျပထားေသာ္လည္း ယေန႔ေခတ္အခါမ်ိဳးတြင္ အမွန္တကယ္ ကဗ်ာလိုက္စားသူမ်ားအတြက္
မလိုအပ္ေတာ့ဟု ယူဆပါသျဖင့္ ျဖဳတ္ပယ္ထားခဲ့ပါသည္။

burmese poetry foundation group

The 35th Magician


Jasmines!
Jasmines!
poinson taking its toll bit by bit so not anxious to die yet
morning, the room full, spreading to every corner
not daring to hear, I don’t call
ah, the great hero has fallen down with a thud

unworthy
unworthy of anything
 a lot of selfishness
a lot of salt
a lot of blunders
a card bought for a whole life then hidden
now wonderfully fanned

I am Phaw Way
I am Dylan Thomas
I am Mayakovsky who has achieved success
I am Eliot whom I don’t know much
the knee trembling like that
a canvas
a city
air coming up from the lungs to block the throat
sucking in with a large boast
looks like the universe of physics

as if one had come to love the world all the better
only now
when it is dripping away-
I don’t want to be deceptive

merely to count the days
cracks
gulps
accidents
just to amass them along the light
one slims down

about to go to bed
before lying down after switching off the light
a big machine begins to stir
as if hunting for bed-bugs
has dug deep to look at the future

the chest
being pierced through with a pin
‘I’ve just had a scratch with a thorn’
that’s unscrupulous speaking.

Aung Cheimt
Translated by Maung Tha Noe
(From 12 POEMS, collection-2)




ေရအိမ္



ယဥ္ေက်းျခင္းသည္
တစ္ဦးအိတ္ထဲမွ ပိုက္ဆံမ်ား
တစ္ဦးထံသို႕
ညင္သာစြာ ေရာက္ရွိလာရန္လိုသည္။

ပန္းေတြ
ေရေမႊးပုလင္းထဲ ေရာက္ရွိ
သစ္သီးမ်ား
ဝိုင္ပုလင္းထဲ ေရာက္ရွိ
ကၽြန္းပင္မ်ား
ဧည့္ခန္းေဆာင္ထဲ ေရာက္ရွိ
အဏုျမဴမ်ား
ႏ်ဴကလီးယားဗံုးထဲ ေရာက္ရွိ
ဘယ္ေလာက္သိမ္ေမြ႕လိုက္သလဲ။

ေခတ္လူသားသည္
ေရေလာင္းအိမ္သာေပၚမွာ
အညစ္အေၾကးေတြ မျမင္ရေအာင္ထုိင္ေနသလိုေလ
ကၽြန္ေတာ္တို႕ ေနထိုင္ခဲ့ျပီ။    

သုခမိန္လွိဳင္

(ပင္လယ္မွာေပ်ာက္ဆံုးသြားေသာအရာ ကဗ်ာစာအုပ္မွ)

Water Closet



Civilization demands
Money from one person’s purse
To get smoothly
Into another’s

Flowers
To get into the perfume bottle
Fruits
Into the wine bottle
Teak trees
Into the drawing-room
Atoms
Into the nuclear bomb
How gentle!
Just as the modern man
Sits on the toilet
So you won’t see the waste matter
We’ve lived

Thukhamein Hlaing
 Translated by Maung Tha Noe
(from “Thing lost at sea”)

မိန္းမကိုေခ်ာ့ျခင္း



ကမၻာဦးလို
မီးကို စတင္ေတြ႕ရွိလိုက္တဲ့ အိမ္ေထာင္ေရး
ေလတိုက္ေတာ့ ျမည္တဲ့အသံမွာ
ေခါင္းေလာင္းအိုးကို
မာေၾကာတဲ့အရာနဲ႕ တည္ေဆာက္ရတယ္
မိန္းမဟာ ေယာက္်ားမရွိပဲ ျပည့္စံုမလား
ေမးခြန္းက အိပ္ရာကို လံုးေခ်လႊင့္ပစ္လို႕
ျပတင္းေပါက္ေတြကို ေဆာင့္ၾကီးေအာင့္ၾကီး ပိ္တ္လို႕
လက္ထဲက မိန္းမဟာ လြတ္က်လို႕
တကယ္ေတာ့ ျပန္ေပးဆြဲထားတာ မဟုတ္ဘူး။

စိတ္ကူးက လြန္ခဲ့ေသာႏွစ္မ်ားဆီ က်ကြဲစဥ္
အေကာင္းျပန္ျဖစ္ပါ့မလား ေန႕မ်ား
အခ်စ္က ႏွဳတ္ခမ္းပဲ့လို႕
အလြမ္းအေဆြးက စေလာင္းရြဲ႕လို႕
အရာရာလွိဳင္းပါတဲ့ ေၾကးမံုထဲကရုပ္လို တြန္႕လိမ္လို႕
ဒီမ်က္ႏွာဟာ
အရင္ျမင္ဖူးတဲ့ မ်က္ႏွာ မဟုတ္ေတာ့ဘူး။

လမ္းထဲက ကေလးေတြ ေျပးလႊားေဆာ့ကစားတာၾကည့္
မင္းကို စတင္ေတြ႕ရွိတာ အဲဒီလို ကိုယ္တံုးလံုးေလး
မီးကို စတင္ေတြ႕ရွိသလို
သားေကာင္ကို ပစ္ခတ္ထိမွန္သြားသလို
ဟာသနဲ႕
တံခါးကို မသိမသာဖြင့္ဝင္လိုက္တယ္
အထဲမွာ အရြယ္တင္ေနဆဲမိန္းမတစ္ေယာက္ မဲ့ျပံဳးျပံဳးလို႕။    

ဝင္းျမင့္